Sadržaj:

Japanski Vrt (1. Dio)
Japanski Vrt (1. Dio)

Video: Japanski Vrt (1. Dio)

Video: Japanski Vrt (1. Dio)
Video: Japanski vrt (1 dio) 2024, April
Anonim

Japanski vrt: 1. dio, 2. dio, 3. dio, 4. dio.

  • Japanski haiku vrt
  • Japanski vrt u minijaturi
  • Sakutei-ki

Japanski haiku vrt

japanski vrt
japanski vrt

„Japanski vrt se može uporediti s haiku pjesmom. On smanjuje složenost prirodnog svijeta na njegovu suštinu u vrtu " 1rekao je dizajner pejzaža sa sjedištem u Kaliforniji Mark Bourne, koji koristi izvorne biljke u vrtu za hvatanje wabija - poetske osamljenosti koja je obilježila kulturu čajnog vrta (tianiwa) iz 16. stoljeća. Čajanke - "chashitsu" u to su se vrijeme nalazile izvan gradova i pretpostavljale su bijeg od gradske vreve i samoće na selu. Ova tradicija se u Japanu čuva i održava do danas. Gosti pozvani na čajnu ceremoniju započinju putovanje do čajane kamenom stazom ("roji"), koja postepeno vodi gosta do čajane, gdje će vlasnik pripremati i posluživati čaj prema strogim pravilima čajne ceremonije ritual.

Idealna japanska čajna bašta vidljiva je kroz prozor kao dio i produžetak čajane ili paviljona. Ljudi koji su u njoj, pijuckajući čaj, opuštaju se za stolom u unutrašnjoj sobi ili u fotelji na natkrivenoj verandi. Estetski užitak možete dobiti gledajući kroz prozor japanskog vrta po bilo kojem vremenu i u bilo koje doba godine, jer su japanski vrtovi dizajnirani tako da njihov sastav uzima u obzir promjenu godišnjeg doba.

Čajevi se razlikuju po veličini i po tome što se nalazi u vrtu. Ovisno o želji i mogućnostima, vrt može sadržavati drveće, cvijeće, zeleno bilje, umjetne vodopade, potoke, kamenje odvojeno ili ogromne gromade. Međutim, čajnjak se može stvoriti s vrlo skromnim troškovima i na vrlo malom prostoru, a takvi skromni vrtovi zahtijevaju minimalno održavanje. Ako želite, možete stvoriti prekrasan japanski vrt u skučenim uvjetima urbanog okruženja, na malom balkonu gradskog stana, na prozorskoj dasci, pa čak i na radnom stolu. Ako uspješno odaberete povoljnu točku, možete postići efekt boravka u japanskom vrtu i napuniti životodavnu energiju nakon vreve i stresa kojima je naš život pun.

Japanski vrt u minijaturi

Pejzaž na pladnju. Rad umjetnice Yutagawe Yoshishige iz 19. stoljeća
Pejzaž na pladnju. Rad umjetnice Yutagawe Yoshishige iz 19. stoljeća

Pregledavajući stare časopise, u izdanju američkog časopisa Popular Mechanics iz oktobra 1930. godine, naišao sam na članak Boba Hartleyja o tome kako sam stvoriti minijaturni japanski vrt. Svidjela mi se ideja. Mislim da će sve one koji također sanjaju o svom jedinstvenom japanskom vrtu, ali o tome ne znaju ništa ili nemaju odgovarajuće zemljište da bi stvorili takav vrt u prirodnoj veličini, privući ideja stvaranja minijaturni, ali pravi japanski vrt sa živim biljkama i pravim ribnjakom, na koji će trebati paziti na isti način kao na japanski vrt u prirodnoj veličini.

Alternativno rješenje bilo bi stvaranje japanskog vrta od umjetnih predmeta: umjetno drvo bonsai, minijaturno umjetno grmlje, cvijeće, kamenje i pijesak. Ako nekoga privlači ideja minijaturnog vrta, tada možete koristiti figurice i komponente iz različitih modela japanskog kamenjara koji su komercijalno dostupni.

Glavno je da vrt koji ćete stvoriti ne smije ostavljati dojam kaotično sakupljenih figura, kamenja i biljaka koji se ne podudaraju u veličini i proporcijama, što će Japanci cijeniti kao vulgarnu lažnicu, a takav vrt vjerojatno neće pomozite nam da se prilagodimo atmosferi opuštenosti i percepcije ljepote, doduše minijaturnom, ali pravom japanskom vrtu.

Stoga, prije nego što započnete sa stvaranjem takvog minijaturnog japanskog vrta, morate zamisliti šta se ulaže u koncept "japanskog vrta", od kojih se elemenata sastoji i koji su principi njegovog sastava

Sakutei-ki

U dubini usamljenog srca

osjećam da moram umrijeti

Poput blijede kapljice rose

Na travi svog vrta

U gustim sjenama sutona 2

Gospodarica Casa (VIII vijek)

Kineski car Ying Zheng Qin Shi Huang (259.-210. P. N. E.) Ušao je u istoriju kao vladar prve centralizovane kineske države, pod kojom su Veliki kineski zid i ogromni grobni kompleks sa čuvenom "vojskom od terakote" trebali pratiti cara u zagrobnom životu nakon njegove smrti. Njegovo ime povezano je s pojavom kineskog pejzažnog slikarstva i stvaranjem dvorskih kompleksa okruženih pejzažnim parkovima, koji u smanjenoj veličini predstavljaju sve uglove prostranih domena prvog kineskog cara.

Tokom vladavine Qin Shi Huanga rođena je osobita umjetnost "penjing" - stvaranje minijaturnih modela pejzaža. U narednim stoljećima dalje se razvija umjetnost stvaranja minijaturnih prirodnih kompozicija od kamenja, pijeska i biljaka. U tom periodu započinje formiranje različitih pravaca i škola ovog oblika umjetnosti, što je nastavljeno u Japanu, gdje se na osnovu znanja donesenog iz Kine o stvaranju skladnog okruženja i minijaturnih modela "penžina" pojavili novi pravci, razlikuju se u tehnici i metodama prikazivanja prirodnih pejzaža, poput bonsakija, suisekija, saikeija, bonkeija i bonsaija.

Model japanskog vrta koji je izradio autor članka
Model japanskog vrta koji je izradio autor članka

Prvi vrtovi pojavili su se u Japanu tokom gradnje tamošnjih velikih humki, nazvanih Kofun (300-552) 3 … Na području Asuke u prefekturi Nara, tokom arheoloških iskopavanja, otkriveni su vještački potoci i ribnjaci formirani od šljunka i kaldrme, koje su izgradili kineski majstori i po strukturi su nalikovali velikim kineskim vrtovima s ribnjacima. U narednom razdoblju Nare (710. - 784.) takvih je vrtova sve više i, najvjerojatnije, lokalni majstori su ih počeli stvarati. Vrtovi ovog razdoblja odlikovali su se mekšim linijama obala potoka i bara, obale ribnjaka nisu bile ojačane kamenim zidovima, već su imale vijugave plićake i šljunčane plaže. Poslednjih godina obnovljena su dva vrta iz tog doba u gradu Toin, prefektura Mie, i u kompleksu palata u drevnoj prestonici Japana, Heidze-Ke (8. vek). Zlatno doba aristokratskih japanskih vrtova, kada je razvoj vrtne arhitekture dostigao svoju apoteozu,pada na period Heian (794-1185), čiji se naziv može prevesti kao "mir, mir". Najstariji sačuvani baštenski priručnik "Bilješke o uređenju vrtova" - "Sakutei-Ki", poznatiji na ruskom kao "Traktat o vrtu" ili "Tajna knjiga vrtova", pripada ovom periodu. Ova rasprava u današnje vrijeme nije izgubila na značaju.

I gotovo svi autori koji su kasnije pisali o japanskim vrtovima pozivaju se na ovu raspravu. Pravopis "Sakutei-Ki" tradicionalno se pripisuje Tachibana Toshitsuna (1028.-1094.). Uprkos činjenici da je ovaj period obilježila izgradnja velikog broja budističkih hramova i porast broja prakticiranja budizma među japanskim stanovništvom, u Sakutei-Ki se na sastav primjenjuje šintoističko vjerovanje da su svi predmeti živa bića vrta. Ovaj koncept, karakterističan za period Heian, naziva se "mono no avare", što se doslovno prevodi kao "patos predmeta". „Mono no avare“može se prevesti i kao „svijest o prolaznosti“, „osjećaj prolaznosti“. Stanje koje odgovara takvom osjećaju može se opisati kao gorka radost što je sve prolazno, kao i tuga i čežnja da je sve prolazno. Ovaj osećajČini mi se da je pjesnikinja s početka 8. stoljeća Kasa no Iratsume, poznata i kao gospođa Kasa, koja je pisala pjesme u stilu waka, japanskom žanru ljubavne lirike popularnom u srednjovjekovnom Japanu, bila osjetljivo prenesena.

Znanje i upotreba wake u prepisci pokazatelj je obrazovanja i ukusa prosvijećene elite iz Heian ere. Tko god bio autor Sakutei-Ki-ja, za njega se može reći da, poput gospođe Kasa, najvjerojatnije nije bio vrtlar, već dvorjanin ili visokoobrazovani plemić. Rasprava govori o tome kako stvoriti dobar vrt, o metodama i pravilima za organiziranje vrtova. Mnogi koncepti predstavljeni u raspravi preuzeti su iz kineskih knjiga o vrtlarstvu i hortikulturi. Međutim, razlike koje su karakteristične za japansku vrtnu umjetnost već se pojavljuju. Tako, na primjer, ponavljajući pravila kineske nauke o harmoniji s okolinom Feng Shui, koja je u osnovi taoistička praksa simboličkog istraživanja svemira, autor rasprave nudi alternativna rješenja. Prema autoru, devet stabala vrbe može zamijeniti rijeku,a tri čempresa su brdo. Autor vjeruje da ako su metafizička pravila nerazumna i ograničavaju tvorca vrta, onda se mogu zamijeniti jednostavnijim i fleksibilnijim. Ovaj pristup je tipičan za Japan, kada se ideje posuđene od drugih zemalja mijenjaju tako da odgovaraju japanskim i skladno se stapaju u japansku kulturu.

1 Chadine Flood Gong, Lisa Parramore, Svein Olslund, "Živjeti s japanskim vrtovima"

2 Preveo Z. L. Arushanyan

3 Patrick Taylor, pratilac Oxforda u vrtu

Preporučuje se: